「人生不是理所當然走得下去,可能今日就是最終回。」-- DJ麻利的快樂課Keep your pace steadily while the world is being off tune

Updated: Oct 12


「Hello 大家好我係麻利,我係一個 DJ。」對我來說,電台是個獨特的存在,也是屬於幾代人的青春記認。回想從前那些扭著收音機坐等節目開播的日子,大概是從生活中累積的其中一種微小而實在的快樂吧。最近染上一頭鮮艷粉紅的麻利,這次就和 HAPI 侃侃而談自己對快樂的看法。


“Hello, It’s Mali and I’m a DJ. “ Radio holds a special place in my heart and it is a mutual memory of generations of youth.

Recalling the old days of turning the radio on and waiting for the programmer to start, it is probably one of those little joyful moments that accumulated in life.

With her newly-dyed bright pink hair, we sat down with Mali and talk about her idea of happiness.




在變調的世界站穩腳步


麻利認為自己目前的快樂指數大概徘徊在 7 至 8 分之間,「雖然整個世界都好像變調了,但我在掌握生活節奏或是自己想做的事情上,最近又頗有心得,所以我的滿足指數挺高的。」她說自己是個感受性較強的人,情緒多少會因外在因素而波動,譬如說天空是否一片蔚藍、生活上遇到甚麼人、對方的態度等等,都是能斷定她開心或不開心的誘因。


麻利續指,香港人有時會在一些很簡單的事情上顯露出不耐煩,「舉個例,譬如你去泊車,樓下個看更會說:『你唔係呢度呀!你走啦!』那我就會很費解,明明是很小的事情,其實不需要這樣勞嘈。」當人性被盲目地主宰其快樂或不快樂、有禮或無禮,這些都是讓她感到困擾的事。同時,她亦分享了自己的三大快樂來源,就是動物(尤其是小狗)、放肆玩樂、學習新事物。


From 1 to 10, Mali thinks her happiness index is between 7 to 8 at the moment. “ Even though the world seems a bit off-tune these days, I feel like I can manage my schedule and passion projects with more ease recently and that’s why my happiness index is pretty high right now.” She also explained that she is quite a sensitive person that her state of mind is often affected by her surroundings — whether if the sky is clear and blue, the people that she meet lately, or their attitudes…etc. these are potential factors that decide if she is a happy person or not.


Moreover, Mali pointed out that Honkongers can be very impatient and grumpy even on the most insignificant things. For example, if you are going to a parking lot, the security at the entrance would say something like “ This is not your place, just go away!” And I would be so confused as it is not something worth to be so upset about. It bothers her a lot when the human nature unseeingly decides to be happy or upset, polite or ruthless. At the same time, there are 3 things that make her smile the most: animals (especially puppies), carefree playtime and learning new things.


快樂的最佳調味:大海、陽光、藍天

「老實說我覺得自己是幸運的。」回想至今為止的人生,麻利表示自己確實有過許多感到非常快樂的時刻,近期的話就是 wake surf,這亦完成了她的 wishlist 中「今年一定要玩海上活動」的心願。「當我看到乾淨的天空,很美的海,眼前所有東西都很好的時候,我覺得那就是至高的快樂。」她形容那是一種,就算明知自己會曬黑一度都不願意離開,想和陽光一起多賴一會的溫暖感覺。


Seasoning of happiness: the sea, sun and blue sky

“To be honest, I do think that I am a lucky person.” In the memory of her life so far, Mali remembers there are many thrilling moments and her most exciting part in recent days is wake surf as it is one of the items on her wish list for this year. “When I see the view of the cloudless sky and a beautiful sea, there are only good vibes. I think it is the purest joy.” She described the feeling of having no desire to leave the beach so that she can chill and relax under the sun and feel its warmth a little bit longer even if it means she will get so tanned afterwards.



訂立「簡單願望清單」

快樂之於麻利,就是做到你想要做的,而那些其實可以是很簡單的事。譬如你想看一本雜誌,特地出門去找而又買得到,就是一種滿足。「平常如果覺得很鬱悶呢,我可以因為很小的事就回復,像是特地去吃一樣我好想吃的食物,那個滿足度就能回升到六至七成左右,回到家和毛孩玩一下,就又再加一點分。」常聽說,感性的人更容易陷進憂鬱的情緒中,但反過來看,其實他們亦更容易體會到那些細微的幸福。如果你最近亦正處於低潮,不妨試試訂立一個「簡單願望清單」,重新發現那些藏在生活中的小美好。


Make a “Simple Pleasure Wishlist”

In terms of happiness, Mali sees it as doing whatever you want and those could be the simplest things such as a magazine comes in your mind so you leave the house and get it without fail and that is a form of satisfaction too. “ Usually when I feel blue, the smallest things can cheer me up. Let’s say having the food that I have been craving for and I will recover about 60-70% and then if I go home and cuddle and play with my pet for a while, it will boost my mood even more.” People always say that those who are leaning more toward to the emotional side are easily trapped in their own emotions but on the other hand, they are also more likely to feel joyful for the smallest things in their daily lives. If you are feeling down these days, why not try making yourself a “Simple Pleasure Wishlist” and discover all the little joy in your life all over again.



領養中轉站

談到使命感,麻利覺得如果自己有一件 born- to-be 要做的事,大概就是將所學的分享出去。「分享是我一個很大的衝動。近年覺得比較明確的是,當我了解或學了一些事,或者『叮!』一聲參透到一些事,不止要自己知,不止要自己體驗得到,我都好想周圍的人可以試得到。」HAPI 的宗旨是分享快樂,這亦是建立一間 pet-friendly 門市的概念來源,而麻利夢想中的生活,亦和動物有關。


「就是有間村屋,可能二三樓是住的,地下就賣東西又好,咖啡店又好,但它的運作是用來幫流浪動物的。」笑言自己雖不是領養中轉站,卻因經常遇到拾到流浪動物的人(除了貓狗,還有烏龜、兔仔、雀、蛇等各種千奇百怪的相遇)求助,在使命感驅使之下自覺一定要幫忙,但又不可能每次都把動物接回家,才讓她起了這樣的念頭。「但我不想是一個做慈善就好像要乞求別人捐款幫助這樣的模式,而是能自給自足,做到生意的同時又能幫到動物,可以讓流浪貓狗暫住的,就是我夢想中的地方。」



Hub for animal adoption

Speaking of sense of purpose, there is one thing that Mali thinks she is born to do — spreading knowledge. “ Sharing is a huge passion for me. In the past few years, I found that when I learnt something new or a realization came to me, I want other people to acknowledge and experience that too.” The purpose of HAPi is spreading happiness and that is also where the concept of a pet-friendly shop came from. Coincidentally, Mali’s idea of an ideal life is also about paw friends.

“It is a country house, the first and second floors are the living space and the ground floor can be a shop or a cafe but its operation has to aim at helping the stray animals.” Even though she doesn’t run an adoption shelter, she frequently meets people who saved stray animals and asked for her help somehow (Apart from cats and dogs, turtles, bunnies, birds, snakes are on request too) and her sense of purpose has driven her to help but she can’t always bring the stray animals to her home and that’s why she has this idea. “I don’t want to run a non-profit shop that only asks for donations so I want it to be self-sufficient. In that way, I can run a business and help the animals at the same time and the stray cats and dogs can stay there temporarily. This is my dream place.”




人生不是理所當然

「這是我經常會想的問題,人生不是老奉以後必定還有日子,可以是今日就會完結。」她說這輩子過得怎樣,答案該是一個對自己的交代,而不是對其他人。麻利對於人生最後一天的想像,平靜而樸實。如果世界末日要來了,她說自己會選擇在一個既有草地又近海邊的地方,和自己的小狗一同渡過。好好躺在草地,望望天空,感受到風,又能沾點水,好好反省還有甚麼想和上天講清楚才走。那些未能完成的,坦然放手就好。「雖然我還想不到香港有這樣的地方就是了。」她最後笑著補上一句。

Life is not granted

“This is what I have been thinking a lot. Life is not granted as it is possible to end today. ” She continued to say that how one chooses to live his life should be based on his own will, not the others. And if there is an apocalypse, she imagined that she would choose to spend the last day on earth with her puppy on a meadow near the sea — lie down on the grass, feel the breeze, dip her toes into the water, reflect her life and think about what needs to be said to the god before leaving. And for the unfinished missions? Just let them be. “I can’t think of any place like this in Hong Kong though” she added with laughter.


至高的平靜

「快樂和內心的平安、滿足、安寧是很有關係的,因為沒甚麼好得過你心上無事要煩。」她說最近看了一部電影,裡面有個很好的比喻,就是當你覺得自己肺部的溫度,跟外面環境的溫度相配合的時候,那種像是融化在環境裡的一體感,就是至高的平靜。麻利覺得快樂就是這樣,再也無分彼此,從人生中那些大大小小的鬥爭、比較、看不順眼徹底抽離,「那種感受可以是很遼闊的,是無限的,我覺得那就是真正的快樂。」

The highest form of inner peace


“Happiness is related to inner peace, satisfaction and sense of security because there is no better feeling than having a spotless mind.” She talked about a movie that she watched lately and there was a wonderful metaphor — when you feel your lung’s temperature is synced with the external environment, it is like blending into the surroundings and eventually everything will become one unit and that is the highest form of inner peace. Mali thinks this is how happiness should feel like, there is no you and me or all kinds of conflicts, competitions, disagreeing with each other and then part their ways. “ That kind of feeling is broad and infinite and I think that is the definition of true happiness.”


text / Jay Chow

fb_white.gif
ig_white.gif

© 2020 by #HAPi.